Firma
*
Pflichtfelder
VAT-Nummer
*
Pflichtfelder
Steuernummer
*
Pflichtfelder
E-mail
*
Pflichtfelder
Vorname Kontaktperson
*
Pflichtfelder
Zuname Kontaktperson
*
Pflichtfelder
Telefon
*
Pflichtfelder
Fax
*
Pflichtfelder
Adresse
*
Pflichtfelder
PLZ
*
Pflichtfelder
Ort
*
Pflichtfelder
Provinz
*
Pflichtfelder
Land
*
Pflichtfelder
Notes
:
*
Pflichtfelder
Bearbeitung von Personendaten von Seiten der Salizzo dè Cogoli srl Die vorliegende Erklärung enthält die Angabe zu den Normen und Richtlinien an die sich Salizzo dè Cogoli srl bezüglich der Bearbeitung von Personendaten der Benutzer der Webseite salizzo.it hält. Da die soeben genannte Webseite in Italien erstellt wurde und auf nationaler Ebene tätig ist, werden die von Seiten der Salizzo dè Cogoli srl bearbeiteten Informationen und Benutzerdaten gemäß dem italienischen Gesetz in Folge der Richtlinien 95/46/CE und 2002/58/CE des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rats gehandhabt, d. h., auf der Basis des Gesetzesdekrets vom 30. Juni 2003 Nr. 196 und ff. Abänderungen und Integrationen. 1. Zweck und Modalität der Datenbearbeitung Salizzo dè Cogoli srl informiert die Benutzer, dass die gesammelten Daten ausschließlich zu den unten angegebenen Zwecken genutzt werden und weiters um die Benutzer bezüglich News, Angebote, Wettbewerbe und Aktivitäten der Salizzo dè Cogoli srl im Allgemeinen stets auf dem Laufenden zu halten. Erhalten bleiben Datenmitteilungen und –verteilungen, die gemäß den gesetzlichen Bestimmungen durchgeführt werden; die Daten können in Italien und/oder im Ausland an folgende Institutionen übermittelt werden: - Kreditinstitute - Inkassounternehmen - Kreditversicherungsinstitute - Kreditauskunftsunternehmen - Fachleute und Berater, - Versicherungsinstitute - private und öffentliche Unternehmen, die von uns zu Tests und Bewertungen beauftragt werden - zu direkten Marketingaktivitäten, auch mittels Newsletter, MMS oder SMS o. ä. - zu Informationszwecken; - zur Erstellung von Berufsprofilen bezüglich Kunden oder Verbraucher - zu Marktforschungen oder anderen Analysen zur Verbesserung der Produkte oder Serviceleistungen. Die gesammelten Daten können elektronisch, auf magnetischer Unterlage, telematisch oder auf Papier bearbeitet werden und sind auf jeden Fall durch angemessene Sicherheitssysteme geschützt und werden stets aktualisiert und in einem sicheren und überwachten Umfeld aufbewahrt. 2. Offenlegung der Daten und Folgen einer eventuellen Verweigerung Die Offenlegung ist freiwillig, ausgenommen in den Fällen in denen die gesammelten Daten aufgrund einer Kundenanfrage zur Durchführung eines Vertrags oder einer Serviceleistung verwendet werden. In diesem Fall führt eine eventuelle Verweigerung der Datenoffenlegung von Seiten der betroffenen Person dazu, dass es für Salizzo dè Cogoli srl nicht möglich ist, einen erhaltenen Auftrag durchzuführen. 3. Verantwortliche zur Datenbearbeitung und -verteilung Die von Seiten des Benutzers eingegebenen Personendaten werden von den Angestellten der Salizzo dè Cogoli srl und/oder dessen ausländischen Filialen erkannt und nur zum Zweck der Durchführung der Aktivität, zu deren Grund die Daten gesammelt wurden, verwendet (z. B. zur Aufsetzung von Kaufverträgen, zur Durchführung von Serviceleistungen oder zum Zusenden von Newsletter). Die Daten können an andere kontrollierende, kontrollierte und/oder an die Gruppe Salizzo dè Cogoli srl gebundene Gesellschaften in Italien, in der EU oder an andere nicht EU-Länder weitergeleitet werden, mit der Bedingung, dass das Ordnungssystem des Ziel- oder Durchfuhrlandes ein angemessenes Niveau an Datenschutz gewährleistet. Die Angemessenheit wird durch einen Systemvergleich des auswärtigen Landes mit jenem italienischen abgewogen. Die Daten können zudem an Lieferanten von elektronischer Kommunikationsdienste, Banken, Finanzvermittler, Kreditinstitute, andere Finanzierungsinstitute, Verwalter von zentralisierten Informatiksystemen (Risikozentralen, Betrugsbekämpfung, usw.), Versicherungen, Berater und freie Mitarbeiter, die Salizzo dè Cogoli srl beim Forderungserlös und der Verwaltung von Streitfällen unterstützen, Gesellschaften, die Verpackungs-, Versands- und Anlieferungsserviceleistungen erbringen oder die für die Organisation von Post- und Handelsinformationszustellung verantwortlich sind, Forschungsinstitute oder – unternehmen, Vereinigungen oder Stiftungen ohne Erwerbscharakter weitergeleitet werden. 4. Rechte der betroffenen Person Besitzer und Verantwortlicher der gesammelten Daten ist die Gesellschaft Salizzo dè Cogoli srl, mit Sitz in Della Ghiaia straße, 5/B - 31031 Crocetta del Montello (TV) an die sich die betroffenen Personen mittels eines Schreibens zur Geltendmachung der Rechte gemäß Art. 7 des italienischen Gesetzesdekrets D.lgt. 196/2003 wenden können und somit: 1) zur Erhaltung der Quellenangabe der Personendaten, der Zwecke und Modalitäten der Verarbeitung, der angewandten Logik im Falle einer Bearbeitung mit elektronischen Mitteln; der Angaben des Bearbeitungsverantwortlichen, der Personen und der Gruppen an welche die persönlichen Daten mitgeteilt werden oder die davon in Kenntnis gesetzt werden können; 2) zur Erhaltung der Aktualisierung, Berichtigung oder Ergänzung der Daten, zur Löschung, anonymen Umänderung oder der Sperrung der bearbeiteten Daten bei Gesetzesverletzung, inkl. jene, deren Aufbewahrung zu den Zwecken der Sammlung oder späteren Bearbeitung nicht notwendig ist, der Bestätigung, dass jene Personen, an welche die Daten übermittelt oder verteilt wurden über die angefragten Vorgänge auch bezüglich ihres Inhalts informiert wurden, ausgenommen im Falle dass die Einhaltung unmöglich erscheint oder falls sie ein im Verhältnis zum geschützten Recht unangemessenes Ausmaß an Mitteln notwendig macht; 3) zur Widersetzung gegen die Bearbeitung der Personendaten aufgrund legitimer Gründe, obwohl sie zum Zweck der Datensammlung oder zur Bearbeitung der Personendaten mit dem Ziel, Werbe- oder direktes Verkaufsmaterial zuzusenden oder zur Durchführung von Markt- oder Handelskommunikationsforschungen zugehörig sind. Art. 7. Zugriffsrecht zu den persönlichen Daten und andere Rechte (D.Lgs 196/2003) 1. Die betroffene Person hat das Recht auf die Bestätigung der Existenz der Personendaten, auch wenn diese noch nicht registriert sind, und dessen Übermittlung in einer verständlichen Form. 2. Die betroffene Person hat das Recht, folgende Angaben zu erhalten: a) zur Quelle der Personendaten; b) zum Zweck und zu den Modalitäten der Bearbeitung; c) zur angewandten Logik bei elektronischer Datenverarbeitung; d) zu den Daten des Besitzers, der Verantwortlichen und des zugewiesenen Vertreters gemäß Art. 5, Absatz 2; e) zu den Personen und Personengruppen an welche die Personendaten übermittelt werden können oder die als von Seiten des Staats zugewiesene Vertreter, Verantwortliche oder Beauftragte davon in Kenntnis gesetzt werden können; 3. Die betroffene Person hat das Recht zur Erhaltung von: a) Aktualisierung, Berichtigung oder bei Bedarf Ergänzung der Daten; b) Löschung, anonymer Umänderung oder Sperrung der bearbeiteten Daten bei Gesetzesverletzung inkl. jene, deren Aufbewahrung zu den Zwecken der Sammlung oder späteren Bearbeitung nicht notwendig ist; c) Bestätigung, dass jene Personen, an welche die Daten übermittelt oder verteilt wurden über die unter a) und b) beschriebenen Vorgänge auch bezüglich ihres Inhalts informiert wurden, ausgenommen im Falle dass die Einhaltung unmöglich erscheint oder falls sie ein im Verhältnis zum geschützten Recht unangemessenes Ausmaß an Mitteln notwendig macht; 4. Die betroffene Person hat das Recht, sich gänzlich oder teilweise zu widersetzen, und zwar: a) aus legitimen Gründen gegen die Bearbeitung der Personendaten, die sie betreffen, auch wenn sie zum Zweck der Datensammlung zugehörig sind; b) gegen die Bearbeitung der Personendaten, die sie betreffen, zum Zweck der Datensammlung oder zur Bearbeitung der Personendaten mit dem Ziel, Werbe- oder direktes Verkaufsmaterial zuzusenden oder zur Durchführung von Markt- oder Handelskommunikationsforschungen Art. 13. Datenschutz (D.Lgs 196/2003) 1. Die betroffene Person oder die Person, durch welche die persönliche Datensammlung erfolgt, werden im Voraus mündlich oder schriftlich über folgendes informiert: a) die Zweckmäßigkeit oder die Modalitäten der Datenbearbeitung; b) die zwingende oder freiwillige Natur der Datenübermittlung; c) die Folgen einer eventuellen Widersetzung gegen eine Antwort; d) Personen und Personengruppen, an welche die persönlichen Daten mitgeteilt werden können oder die als beauftragte Verantwortliche oder Beauftragte davon in Kenntnis gesetzt werden können und das Verteilungsumfeld der Daten selbst; e) die Rechte des Art. 7; f) die Personenangaben des Besitzers und falls dazu bestimmt, der Vertreter in Italien gemäß Art. 5 und des Verantwortlichen. Im Falle mehrerer Verantwortlichen, wird mind. einer angegeben zusammen mit der Seite des Kommunikationsnetzes und die Modalitäten mit denen die aktualisierte Liste der Verantwortlichen erhältlich ist. Falls ein Verantwortlicher zum Feedback im Falle der Geltendmachung des Rechts laut Art. 7 von Seiten der betroffenen Person bestimmt wurde, so wird jener Verantwortliche angegeben. 2. Der Datenschutz unter Absatz 1 enthält auch die von Seiten spezifischer Bestimmungen vorgesehenen Elemente des vorliegenden Gesetzbuches und kann die Elemente, welche der die Daten liefernden Person bekannt sind oder deren Kenntnis konkret die Durchführung von Seiten einer öffentlichen Person von Inspektions- oder Kontrollfunktionen zu Verteidigungs- oder Sicherheitszwecken bezüglich des Staats oder zur Vorbeugung, Feststellung oder Unterdrückung von Straftaten hindern kann, nicht bekannt sein. 3. Der Garant kann mit einer eigenen Maßnahme vereinfachte Modalitäten zum Datenschutz auswählen, der insbesondere von Seiten telefonischer Assistenzdienstleistungen und Informationen an die Öffentlichkeit geliefert wird. 4. Wenn die Personendaten nicht durch die betroffene Person gesammelt werden, ist der unter Absatz 1 beschriebene Datenschutz inkl. der Kategorien der Datenbearbeitung von Seiten der betroffenen Person selbst bei Registrierung der Daten oder bei der ersten Übermittlung (falls vorgesehen) gegeben. 5. Die Bestimmung laut Absatz 4 wird nicht angewandt falls: a) die Daten auf der Basis einer vorgesehenen gesetzlichen Bestimmung, einer Verordnung oder von einer europäischen Richtlinie bearbeitet werden; b) die Daten zum Zweck der Durchführung der verteidigenden Untersuchungen laut Gesetz vom 7. Dezember 2000 Nr. 397 oder jedenfalls zur Geltendmachung oder Verteidigung eines gerichtlicher Rechtsschutzes bearbeitet werden, falls die Daten ausschließlich zu jenen Zwecken und über den zur Durchführung derselben notwendigen Zeitraum bearbeit wurden; c) der Datenschutz der betroffenen Person einen Aufwand von Mitteln nach sich zieht, die der Garant mit einer Angabe von eventuell geeigneten Maßnahmen als unangemessen im Verhältnis zum geschützten Recht erscheint, d. h., nach Ansicht des Garants erscheint er unmöglich.
Zustimmen